Korrektur von Musikpartituren
German Psaltica enthält bereits über 1000 Seiten byzantinischer Musikpartituren in deutscher Sprache. Allerdings gibt es bereits Fehler in der musikalischen Grammatik sowie Tippfehler. Deshalb findet immer wieder eine Überprüfung durch unsere Mitglieder statt.
Paraphrasierung von Texten
Um die übersetzten Texte im byzantinischen Gesang richtig zu betonen, ist es in manchen Bereichen notwendig, die Wortphrasen oder gesamte Sätze umzuschreiben, damit sie zu der ursprünglichen Melodie passen. Wie z.B. die Kanons, Katavasia, Paraklisis, Troparia und Kondakia sind meist nach bestimmten Mustern geschrieben, die aus den byzantinischen Gesängen bekannt sind.
Gesangsunterstützung bei Aufnahmen
German Psalticaenthält bereits über 1000 Seiten byzantinischer Partituren in deutscher Sprache. Dennoch gibt es nur wenige bis gar keine Aufnahmen, die der Arbeit unserer Gemeinschaft entsprechen.
Technische Unterstützung bei Aufnahmen
German Psalticaenthält bereits über 1000 Seiten byzantinischer Partituren in deutscher Sprache. Dennoch gibt es nur wenige bis gar keine Aufnahmen, die der Arbeit unserer Gemeinschaft entsprechen.